Mittwoch, 2. April 2014

am frühen morgen der schöne weiße streifen nebel über der wiese im großen garten,
dahinter die bäume, punktwolken, hellgrün und weiß

an der kiefer-gruppe zwei gänsegroße vögel mit farbigem gefieder, deren namen ich nicht kenne

drei männer, die mit hacken das gras vom wegrand entfernen und die reste zu kleinen häufchen aufgeschichtet haben
die seltsam imperfekte gerade, die entsteht und den weg rechts und links begrenzt

am eingang vom swiss-hotel knien zwei pagen mit reinigungsmitteln auf dem teppich am boden, sie wischen und reiben
eine lache wasser breitet sich über den gehweg bis auf die straße


in the early morning the beautiful white stripe of fog on the meadow in Großer Garten, 
behind it the trees, point clouds, bright green and white 

at the group of pines two geese large birds with colored plumage, whose name I do not know 

three men, who remove the grass from the wayside and have piled the scraps up into little small heaps 
the strangely imperfect straight that arises and that borders the way to the left and right 

at the entrance of the swiss-hotel two bellhops kneel with cleaning agents on the carpet on the floor, wipe and rub 
a puddle of water spreads across the walkway down to the street

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen