am frühen morgen der schöne weiße streifen nebel über der wiese im großen garten,
dahinter die bäume, punktwolken, hellgrün und weiß
an der kiefer-gruppe zwei gänsegroße vögel mit farbigem gefieder, deren namen ich nicht kenne
drei männer, die mit hacken das gras vom wegrand entfernen und die reste zu kleinen häufchen aufgeschichtet haben
die seltsam imperfekte gerade, die entsteht und den weg rechts und links begrenzt
am eingang vom swiss-hotel knien zwei pagen mit reinigungsmitteln auf dem teppich am boden, sie wischen und reiben
eine lache wasser breitet sich über den gehweg bis auf die straße
in the early morning the beautiful white stripe of fog on the meadow in Großer Garten,
behind it the trees, point clouds, bright green and white
at the group of pines two geese large birds with colored plumage, whose name I do not know
three men, who remove the grass from the wayside and have piled the scraps up into little small heaps
the strangely imperfect straight that arises and that borders the way to the left and right
at the entrance of the swiss-hotel two bellhops kneel with cleaning agents on the carpet on the floor, wipe and rub
a puddle of water spreads across the walkway down to the street
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen