Mittwoch, 20. Januar 2016

als ich am mittag aus dem haus gehe ist der weg unter der dünnen schicht frisch gefallenen schnees vereist, spiegelglatt, ich rutsche plötzlich, drehe mich, stürze, falle in den schnee, ich fühle mit meinen warmen händen, dass er weich ist, fein und leicht, etwas unendlich zartes, fedriges, 
es ist als hätte ich das gefieder eines vogels berührt

when i leave the house at noon the way is iced up under the freshly fallen snow, smooth as a mirror, i slide suddenly, turn, fall within the snow, i feel with my warm hands that it is soft, fine and light, something infinitely tender, feathery,
it is as if i had touched the feathers of a bird

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen