Donnerstag, 8. Mai 2014

durch einen zufall entscheide ich mich am morgen, den fahrradweg entlang der elbe zu fahren;
auf der straße, die ich überqueren muss, ist dichter verkehr, so dass ich angespannt warte, bevor ich in die elbwiesen eintauchen kann; mit den gedanken bin ich bei der strukturierung meines arbeitstages
da sehe ich den großen vogel, der mir und dem fluss entgegen kommt, seinen langsamen flügelschlag, sein gleiten
diese bewegung ist anders als alles ringsum
ich denke an eine große möve, dann, als ich den vogel über dem fluss von der seite sehen kann, erkenne ich ihn, einen reiher
der kurze moment, in dem sein name und mein begreifen dasselbe sind

by a random i decide in the morning to drive the cycle route along the Elbe;
on the road i must cross heavy traffic flows, so i´m waiting tensely bevor i´m able to dive into the meadows by the river; with my thoughts i am bussy with the structuring of my workday
then i see the big bird who comes up to me and the river, his slow flapping wings, his gliding
this movement is unlike anything around
i think of a large gull, then as i can see the bird over the river from the side, i recognize him, a heron
the short moment in which his name and my understanding are the same

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen