Dienstag, 14. Oktober 2014

ich sehe den mann im rollstuhl, der weiter vorne die straße überquert, mühsam den rollstuhl in bewegung setzt, das eilende rudern seiner arme und seines oberkörpers, immer wieder wendet er sich, um den anrollenden verkehr im auge zu behalten

am pirnaischen platz eine gruppe von menschen, sechs oder sieben gebeugte rücken mit orangenen warnwesten, die in einem niedrigen gebüsch hocken und dort am boden arbeiten
ich sehe zuerst nur die großen leuchtend orangenen formen in den sträuchern, sie sind in leichter bewegung wie eine herde grasender tiere 

i see the man in the weelchair who is crossing the road more up front, he starts moving the weelchair with effort, the hurrying rowing of his arms and upper body, he turns round again and again to keep an eye on the oncoming traffic

at Pirnaischer Platz a group of people, six or seven bowed backs with orange warning vests, pershing in the low bushes and working on the ground
first i see only the shining orange shapes in the bushes, they are slightly in motion like a herd of grasing animals

Freitag, 10. Oktober 2014

am 16. November bin ich in diesem jahr wieder bei den offenen ateliers dabei, auch bei horn-und-zebra wird die tür offen stehen

on november 16 i take part at offene ateliers this year again, even at horn-und-zebra the door will be open