Samstag, 27. Juni 2015

die langsame weiche bewegung des pinsels über das weiße papier, 
das herausfliessen der erdig warmen tusche, das konzentrierte beginnen und beenden jedes zuges,
ich gleite aus der zeit, an die ich sonst gebunden bin

the slow smooth movement of the brush on the white paper,
the outflow of warm earthy ink, the focused starting and ending of each stroke
i slip out of time, to which i am otherwise bound

Freitag, 26. Juni 2015

simultan
der dampfer durchquert mit heruntergeklapptem schornstein das blaue wunder,
die sonne taucht in die wolkenwand über dem horizont
und der ballon streift den halben mond 
ohne zu stocken

simultaneous
the steamship crosses the Blue Wonder with folded down chimney,
the sun dips into the wall of clouds above the horizon
and the balloon touches the half moon 
without faltering

Samstag, 20. Juni 2015

leise und langsam fallender regen
auf den blättern in meinem raum ein helles gleichmäßiges grau aus winzigen sich wiederholenden teilchen

rain falling soft and slow
at the sheets in my room a bright evenly gray of tiny repetitive particles

Freitag, 19. Juni 2015

ich zeige t. die kleinen aus papier gefalteten und bemalten häuser und bemühe mich, ihm zu erklären, wonach ich suche
t. sagt, er muss dabei an mathematik denken

i show t. the small paper folded and painted houses and i try to explain to him what i'm looking for
t. says he has to think of mathematics

Freitag, 12. Juni 2015

die taube überholt mich von hinten, so nah über meinem kopf, dass ich den luftzug spüren kann, segelt sie vor mir die straße entlang und taucht in das laub eines baumes, das mir zu dicht scheint für den großen vogel, der dort lautlos und ohne die blätter zu berühren landet
wie der kater sich in das gras legt, sich ganz flach hineingleiten lässt, von einer welle angespült und wenn sich das wasser zurückzieht durch das eigene gewicht und mit einer leichten rückwärtsbewegung auf den boden sinkt

the dove overtakes me from the rear, close to my head that i can feel the breeze, she sails infront of me along the road and dives into the foliage of a tree that appears to compakt to me for the big bird who lands there silently and without touching the leaves
like the cat laying down onto the grass, slides into completely flat, washed ashore by a wave and when the water retreats sinking down to the bottom by its own weight